מדוע חשון הוא חודש מר?
חודש חשוון המתחיל כעת מכונה לעתים גם מרחשוון, והפירוש העממי מסביר כי אחרי השמחה והדחיסות של החגים בתשרי, מגיע חודש נטול חגיגות ומפאת ריקנותו הוא עצוב ומר, ומכאן שמו.
ההסבר, שבוודאי לא ניתן על ידי הורים בני דורנו הממהרים לחזור אל משרותיהם, משחק עם שמו של החודש בלי לדעת כי ניתן לו מסיבה פשוטה בהרבה:
חודשי השנה המוכרים לנו כיום אינם באמת בעברית. כשחזרו אבותינו מגלות בבל (במאה הששית לפני הספירה), הביאו עמם חידושים לשוניים רבים, וביניהם - שמות אכדיים לחודשי השנה, כמקובל בארץ ממנה עלו.
באכדית, כינו את חודש חשוון פשוט על פי מיקומו, החודש השמיני בלוח השנה. בתקופה ההיא בה החלו את מניית הזמן דווקא מפסח, ניסן היה ראש וראשון לחודשי השנה, ואילו חשוון נחשב "הירח השמיני", או באכדית: "ורח שמנו".
מכאן קצרה היתה הדרך עד שהפכו שתי המילים הזרות לעיסה אחת: ב-"ורחשמנו", שהולחם למילה יחידה, התחלפו אותיות העיצור ו"ו ומ"ם, ובלוח החל להופיע "מרחשמנו", ולאחר מכן "מרחשוונו", שהתקצר למרחשוון.
עם השנים , קהל עולי בבל הוחלף בדור צעיר יותר שלא דיבר את שפת הוריו, וחיפש משמעות בשמו המוזר של החודש. כך נולדה האגדה של החודש העצוב ונטול השמחות.
אך מה שמו העברי של מרחשוון?
למרות שאף לוח עברי לא שרד מאז (לוח גזר איננו בעברית), זכה דווקא חודש זה להיות מוזכר בתנך, בדברי שלמה המכריז על חנוכת בית המקדש שבנה: "ובשנה האחת עשרה, בירח בּוּל, הוא החודש השמיני..."
אם כך שמו העברי והמקורי של החודש הוא ירח בול. ואולי - ירח המבול.
יש המספרים על תיבת נוח ועל הגשם שהחל לרדת אז באמצע חשוון.
מרמי, חבר ואיש מדבר, למדתי הסבר נוסף. בעונה זו של חשוון / נובמבר, מגיעים ממטרים עזים שמקורם באפיק ים סוף שבדרום. כפי שחווינו כולנו רק לפני שבועות מספר, גשם זה הניתך במהירות ובעוצמה גדולה יוצר שטפונות ענק, הצפות, ואוירה כללית של "חודש שמהותו מבול".
שפתנו העברית, שנתהוותה ונטוותה בעשרות שנות מדבר, משמרת ככל הנראה זכרון קדום זה של עונת שטפונות המדבר.
בברכת שנת גשמים פוריה.